<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentare zu: &#220;ber&#8230;</title>
	<atom:link href="http://www.netznirwana.de/ueber/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.netznirwana.de</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 14 Jan 2012 00:36:53 +0100</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=abc</generator>
	<item>
		<title>Von: Hebbi Krismes! &#124; Blog</title>
		<link>http://www.netznirwana.de/ueber/comment-page-1/#comment-7529</link>
		<dc:creator>Hebbi Krismes! &#124; Blog</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 13 Nov 2010 20:59:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-7529</guid>
		<description>[...] Nachdem wir schon hier unser Unverst&#228;ndnis &#252;ber den Sat.1-Werbetext &#8220;Wir verlieben Dich&#8221; zum Ausdruck gebracht haben, wollen wir an dieser Stelle nun eine hervorragende &#8220;Denglisch&#8221;-Glosse w&#252;rdigen: Hier ein kleiner Auszug aus dem Netznirwana von Thomas Spiekermann: [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Nachdem wir schon hier unser Unverst&auml;ndnis &uuml;ber den Sat.1-Werbetext &#8220;Wir verlieben Dich&#8221; zum Ausdruck gebracht haben, wollen wir an dieser Stelle nun eine hervorragende &#8220;Denglisch&#8221;-Glosse w&uuml;rdigen: Hier ein kleiner Auszug aus dem Netznirwana von Thomas Spiekermann: [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Von: Das Kesselhaus &#187; Blog Archive &#187; Hebbi Krismes!</title>
		<link>http://www.netznirwana.de/ueber/comment-page-1/#comment-10</link>
		<dc:creator>Das Kesselhaus &#187; Blog Archive &#187; Hebbi Krismes!</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 Dec 2006 21:10:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">#comment-10</guid>
		<description>[...] Nachdem wir schon hier unser Unverst&#228;ndnis &#252;ber den Sat.1-Werbetext &#8220;Wir verlieben Dich&#8221; zum Ausdruck gebracht haben, wollen wir an dieser Stelle nun eine hervorragende &#8220;Denglisch&#8221;-Glosse w&#252;rdigen: Hier ein kleiner Auszug aus dem Netznirwana von Thomas Spiekermann: [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Nachdem wir schon hier unser Unverst&#228;ndnis &#252;ber den Sat.1-Werbetext &#8220;Wir verlieben Dich&#8221; zum Ausdruck gebracht haben, wollen wir an dieser Stelle nun eine hervorragende &#8220;Denglisch&#8221;-Glosse w&#252;rdigen: Hier ein kleiner Auszug aus dem Netznirwana von Thomas Spiekermann: [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

